"Zigua biga (ma -) "a water-jar"; Yao wiga, chi - "a pot or vessel of any kind"; Lenje luŵia/chiŵia "earthen pot.""
"She said, It hath reached me, O auspicious King, that the woman brought out the fish alive from the water-jar and assembled the folk against her husband, and told them her tale."
"Then all of a sudden two slaves came in, carrying on as if they had been fighting at the fountain, at least; each one had a water-jar hanging from a yoke around his neck."